본문 바로가기

살아있는 영어회화

미국 캐나다 생활 영어: Are you dense?

반응형

미국 캐나다 생활 영어: Are you dense?

미국 캐나다 생활 영어: Are you dense?

안녕하세요

미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^

"Are you dense?" 

"Are you dense?"는 누군가가 남이 개념, 아이디어 또는 상황을 이해하는 데 둔감하거나 지각이 둔한지 여부를 비형식적이고 구어체로 묻는 표현입니다. 이 표현은 남이 다른 사람에게는 명백하거나 간단해 보이는 개념, 아이디어 또는 상황을 이해하지 못할 때 자주 사용됩니다. 이 맥락에서 "바보"는 지적 또는 감정적인 인식의 부족을 의미하는 은유적으로 사용되며, 상대방의 이해력 부족에 대한 당혹이나 불신을 표현하는 방식입니다.

한 마디로

"너 바보냐?"라는 소리입니다. ^^

 

예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다.

고고!

 

*파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. 

A로 말하기 연습을 하고 본인이 이해한 것이 맞는지 B로 확인하시기 바랍니다.    

 

-A-

1) Are you dense? It's obvious that she was joking.

 

2) I explained it three times; are you dense or just not paying attention?

 

3) Everyone else understood the instructions. Are you dense or intentionally trying to confuse things?

 

4) How many times do I have to repeat myself? Are you dense or just not listening?

 

5) It's a simple concept. Are you dense, or are you deliberately pretending not to get it?

 

6) I laid out the plan step by step. Are you dense, or do you need it explained again?

 

7) Even a child would understand. Are you dense, or are you playing dumb?

 

8) After all that explanation, are you still not getting it? Are you dense or just not trying?

 

9) The solution is right in front of you. Are you dense, or are you avoiding the answer?

 

10) It's common knowledge. Are you dense, or are you just pretending not to know?
 

-B-

1) Are you dense? It's obvious that she was joking.

너 바보야? 그녀가 농담하고 있었음이 명백한데.

2) I explained it three times; are you dense or just not paying attention?

내가 세 번 설명했어. 너 바보니? 아니면 그냥 주의를 기울이지 않는 거니?

3) Everyone else understood the instructions. Are you dense or intentionally trying to confuse things?

다른 모든 사람이 지시를 이해했어. 너 바보니? 아니면 일부러 혼란을 가중시키려는 거니?

4) How many times do I have to repeat myself? Are you dense or just not listening?

몇 번이나 반복해야 하나? 너 바보니? 아니면 그냥 듣지 않는 거니?

5) It's a simple concept. Are you dense, or are you deliberately pretending not to get it?

이건 간단한 개념이야. 너 바보니? 아니면 일부러 이해하지 않는 척하는 거니?

6) I laid out the plan step by step. Are you dense, or do you need it explained again?

나는 계획을 단계별로 설명했어. 너 바보니? 아니면 다시 설명이 필요한 거니?

7) Even a child would understand. Are you dense, or are you playing dumb?

심지어 어린이도 이해할 거야. 너 바보니? 아니면 바보를 꾸미고 있니?

8) After all that explanation, are you still not getting it? Are you dense or just not trying?

그 모든 설명 뒤에도 아직 이해하지 못하고 있어? 너 바보니? 아니면 그냥 시도를 안 하는 거니?

9) The solution is right in front of you. Are you dense, or are you avoiding the answer?

해결책이 바로 네 눈 앞에 있어. 너 바보니? 아니면 답을 피하려는 거니?

10) It's common knowledge. Are you dense, or are you just pretending not to know?

이건 기본 상식이야. 너 바보니? 아니면 알지 못하게 꾸미고 있니?

*상황에 따라서 다양하게 해석했습니다. 

*프린트해서 필기를 하면서 공부하시면 더욱 도움이 될 겁니다. 

카니잉글리시의 블로그와 함께 즐거운 영어공부 되셨기를 바랍니다. 

 

제자님, 구독자님, 손님 그리고 영어회화를 연습하는 모든 이들이
영어를 정복하는 그날까지  응원합니다!

p.s 수업 문의는 댓글 남겨주세요^^

반응형