본문 바로가기

살아있는 영어회화

미국 캐나다 생활 영어: Being nosy

반응형

미국 캐나다 생활 영어: Being nosy

미국 캐나다 생활 영어: Being nosy

안녕하세요

미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^

"Being nosy

"Being nosy" 또는 "nosy"라는 표현은 영어에서 사용되는 비공식적인 표현으로, 

다른 사람들의 개인적인 사안이나 비밀스러운 문제에 대해 과도하게 호기심이 강하거나 탐구적인 사람을 묘사합니다. 

누군가가 "nosy"로 묘사되면, 그들은 타인의 일을 캐묻거나 호기심을 충족시키기 위해 침입적인 질문을 하는 것을 의미합니다.

예를 들어, 누군가가 당신의 개인적인 삶에 대한 질문을 계속해서 하고, 당신이 자발적으로 그 정보를 공유하지 않았음에도 불구하고 계속 묻는다면, 그들은 "nosy"하다고 말할 수 있습니다.

"Nosy"로 묘사되는 것은 일반적으로 예의 없거나 침입적인 것으로 간주됩니다. 

왜냐하면 이것은 누군가의 사생활을 침범하거나 그들의 사적인 문제에 대한 질문을 하기 때문입니다. 

다른 사람의 경계를 존중하고 그들이 공유하려면 물어보는 것이 중요합니다.

 

한 마디로

"오지랖 넓다" 라는 소리입니다. 

 

예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다.

고고!

 

*파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. 

A로 말하기 연습을 하고 본인이 이해한 것이 맞는지 B로 확인하시기 바랍니다.    

 

-A-

1) "She's always being nosy about her neighbors' lives, constantly asking about their business."

 

2) "My coworker can't resist being nosy; he's always peeking at my computer screen."

 

3) "Stop being so nosy, and give them some privacy."

 

4) "I don't appreciate people being nosy about my personal finances."

 

5) "She was being nosy again, trying to find out who I was talking to on the phone."

 

6) "Being nosy and eavesdropping on private conversations is considered rude."

 

7) "It's best to avoid being nosy and respect others' boundaries."

 

8) "He's known for being nosy and always wanting to know what's happening in other people's lives."

 

9) "Being nosy won't earn you any friends; it's important to be respectful of others' privacy."

 

10) "Don't be nosy at the party; let people enjoy themselves without prying into their affairs."

 

-B-

1) "She's always being nosy about her neighbors' lives, constantly asking about their business."

"그녀는 항상 이웃들의 생활에 대해 오지랖이 넓어서, 그들의 일에 대해 끊임없이 물어봅니다."

2) "My coworker can't resist being nosy; he's always peeking at my computer screen."

"내 동료는 컴퓨터 화면을 엿보는 것을 참지 못해요, 항상 너무 오지랖이 넓은 것 같아요."

3) "Stop being so nosy, and give them some privacy."

"오지랖 그만 부리고 그들의 사생활을 보호해주세요."

4) "I don't appreciate people being nosy about my personal finances."

"나는 내 개인 재정에 대해 너무 오지랖 부리는 사람들을 좋아하지 않아요."

5) "She was being nosy again, trying to find out who I was talking to on the phone."

"그녀는 또 오지랖을 부리기 시작했고 전화로 누구와 얘기하는지 알아내려고 했어요."

6) "Being nosy and eavesdropping on private conversations is considered rude."

"타인의 개인 대화를 엿듣는 것은 무례한 것으로 간주되므로 지나친 오지랖은 멈추세요."

7) "It's best to avoid being nosy and respect others' boundaries."

"오지랖을 그만 부리고 다른 사람들의 사생활에 침범하지 않는 것이 최선입니다."

8) "He's known for being nosy and always wanting to know what's happening in other people's lives."

"그는 오지랖 넓은 걸로 유명해요. 항상 다른 사람들의 생활이 떨었는지 알려고 해요."

9) "Being nosy won't earn you any friends; it's important to be respectful of others' privacy."

"너무 오지랖을 부리면 친구 만들기가 힘들 겁니다. 다른 사람의 사생활을 존중하는 것이 중요합니다."

10) "Don't be nosy at the party; let people enjoy themselves without prying into their affairs."

"파티에서 지나친 오지랖은 부리지 마세요, 남일에 참견하지 말고 사람들이 즐기게 두세요."

 

*상황에 따라서 다양하게 해석했습니다. 

*프린트해서 필기를 하면서 공부하시면 더욱 도움이 될 겁니다. 

카니잉글리시의 블로그와 함께 즐거운 영어공부 되셨기를 바랍니다. 

 

제자님, 구독자님, 손님 그리고 영어회화를 연습하는 모든 이들이
영어를 정복하는 그날까지  응원합니다!

p.s 수업 문의는 댓글 남겨주세요^^

 

반응형