본문 바로가기

살아있는 영어회화

미국 캐나다 생활 영어: Friend zone

반응형

미국 캐나다 생활 영어: Friend zone

미국 캐나다 생활 영어: Friend zone

안녕하세요

미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^

"Friend zone" 

"Friend zone"은 한 사람이 다른 사람에게 로맨틱한 관심이나 섹슈얼한 관심을 가지고 있는데, 

상대방은 그 사람을 친구로만 생각하고 로맨틱한 관계를 추구하지 않는 상황을 가리키는 영어 속어입니다. 

이 용어는 종종 한 사람의 로맨틱한 감정이 상대방에게 공감되지 않을 때 사용됩니다.

예를 들어, 누군가가 "나는 정말 존을 좋아해, 하지만 그는 나를 친구로만 생각해"라고 말하면, 

그들은 존과 함께 프렌드 존에 있다고 표현하며, 존은 그들의 로맨틱한 관심을 공유하지 않는다는 것을 의미합니다.

이 용어는 종종 유머적으로 사용되거나 상대방의 사랑이 이루어지지 않는 것을 설명하는 방법으로 사용됩니다. 

그리고 상대방의 로맨틱한 애장이 환영받지 않고 그들은 친구나 우호적인 관계에 머물러 있는 

어떤 상황을 설명하는 더 넓은 의미로도 사용될 수 있습니다.

 

한 마디로

"친구로 선긋기"이라는 소리입니다. ^^

(상대를 이성으로 좋아하는 사람을 친구로 선긋기)

 

예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다.

고고!

 

*파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. 

A로 말하기 연습을 하고 본인이 이해한 것이 맞는지 B로 확인하시기 바랍니다.    

 

-A-

1) John tried to express his romantic feelings to Sarah, but she kindly told him that she only saw him as a friend, placing him in the friend zone.

 

2) It can be challenging when you have a crush on a close friend and don't want to risk entering the friend zone.

 

3) Lisa was afraid to confess her feelings to Mark because she didn't want to jeopardize their friendship by landing in the friend zone.

 

4) Despite numerous attempts to get closer to Maria, Tom remained stuck in the friend zone, unable to progress to a romantic relationship.

 

5) Jack often complained to his friends about being in the friend zone with Emily, as he wished for a deeper connection.

 

6) Jenny had a secret crush on her coworker, but she feared that revealing her feelings might lead to the friend zone, so she kept her emotions to herself.

 

7) After a few dates, Sarah realized that she only saw Mike as a friend and had to gently let him know he was in the friend zone.

 

8) Joe was thrilled when Amy confessed her feelings for him, as he had been worried he was permanently placed in the friend zone.

 

9) Mary decided to take a chance and express her love for Mark, even if it meant risking the possibility of the friend zone.

 

10) Alex's friends often teased him about being in the friend zone with Rachel, but he cherished their friendship and didn't want to change a thing.

-B-

1) John tried to express his romantic feelings to Sarah, but she kindly told him that she only saw him as a friend, placing him in the friend zone.

"존은 사라에게 자신의 로맨틱한 감정을 표현하려고 노력했지만, 사라는 친구로만 생각했다는 친절한 답변을 해서

그에게 딱잘라 말했다. 이것으로 프렌드존에 들어갔다."

2) It can be challenging when you have a crush on a close friend and don't want to risk entering the friend zone.

"친한 친구에게 감정이 있을 때, 그 감정을 희생하지 않으려고 하는 것은 어려울 수 있다. 그것이 친구 지대에 들어갈 가능성을 희생하고 싶지 않아하게 만든다."

3) Lisa was afraid to confess her feelings to Mark because she didn't want to jeopardize their friendship by landing in the friend zone.

"리사는 마크에게 자신의 감정을 고백하는 것을 두려워해서 그들의 우정을 위험에 빠뜨리고 싶지 않았다. 그녀는 친구 지대에 들어가 있는 것을 바꾸지 않으려고 한다."

4) Despite numerous attempts to get closer to Maria, Tom remained stuck in the friend zone, unable to progress to a romantic relationship.

"마리아에게 더 가까워지기 위한 여러 시도에도 불구하고 톰은 친구 지대에 갇혀서 로맨틱한 관계로 진전할 수 없었다."

5) Jack often complained to his friends about being in the friend zone with Emily, as he wished for a deeper connection.

"잭은 에밀리와 함께 사이를 더욱 깊게 만들기를 원하지만 친구 지대에 갇혀 진전하지 못할까 봐 자주 친구들에게 불평했다."

 

6) Jenny had a secret crush on her coworker, but she feared that revealing her feelings might lead to the friend zone, so she kept her emotions to herself.

"직장동료에게 감춰진 애정을 가졌지만, 그녀는 그녀의 감정을 표현하면 친구 지대에 들어갈 수도 있다는 두려움때문에 그녀의 감정을 아무에게도 말하지 않았다."

 

7) After a few dates, Sarah realized that she only saw Mike as a friend and had to gently let him know he was in the friend zone.

"몇 번의 데이트 후에 사라는 마이크를 친구로만 보는 것으로 깨달았고 친구 지대에 있다는 사실을 그에게 부드럽게 알려줘야 했다."

8) Joe was thrilled when Amy confessed her feelings for him, as he had been worried he was permanently placed in the friend zone.

"에이미가 마크에게 자신의 감정을 고백했을 때, 마크는 친구 지대에 영원히 갇혀 있는 것을 걱정했지만 에이미가 그의 감정을 표현한 것에 기뻐했다."

 

9) Mary decided to take a chance and express her love for Mark, even if it meant risking the possibility of the friend zone.

"메리는 친구 지대에 들어갈 가능성을 위험을 무릅씀에도 불구하고 마크에게 그녀의 사랑을 표현하기로 결심했다."

 

10) Alex's friends often teased him about being in the friend zone with Rachel, but he cherished their friendship and didn't want to change a thing.

"알렉스의 친구들은 종종 그에게 레이첼과 함께 있는 친구 지대에 있음을 놀려주었지만, 그는 그들의 우정을 소중히 여기고 아무것도 바꾸지 않고 싶어했다."

 

 

*상황에 따라서 다양하게 해석했습니다. 

*프린트해서 필기를 하면서 공부하시면 더욱 도움이 될 겁니다. 

카니잉글리시의 블로그와 함께 즐거운 영어공부 되셨기를 바랍니다. 

 

제자님, 구독자님, 손님 그리고 영어회화를 연습하는 모든 이들이
영어를 정복하는 그날까지  응원합니다!

p.s 수업 문의는 댓글 남겨주세요^^

반응형