본문 바로가기

살아있는 영어회화

미국 캐나다 생활 영어: Nepo baby

반응형

미국 캐나다 생활 영어: Nepo baby

미국 캐나다 생활 영어: Nepo baby

안녕하세요

미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^

"Nepo baby" 

'네포 베이비'는 자격에 관계없이 가족 구성원이나 친한 친구들을 선호하는 네포티즘의 실천을 묘사하는 용어로 사용됩니다. 

엔터테인먼트 업계에서 '네포 베이비'는 일반적으로 엔터테인먼트 산업과 관련된 영향력을 가진 가족에서 나온 개인들을 가리키며,

그들은 자신의 능력이나 자질이 아닌 가족 관계 때문에 주로 영화, 텔레비전 또는 기타 형태의 엔터테인먼트에서의

기회나 역할을 얻습니다.

'Nepo'라는 용어는 'Nepotism'에서 유래했으며, 이 용어는 이러한 개인들이 자신의 능력이 아닌 가족 특혜 때문에 그 자리에 있는 것을 시사하는 부정적인 의미를 자주 내포하고 있습니다. '네포 베이비'에 대한 논의는 엔터테인먼트를 포함한 다양한 업계에서 공정성, 다양성 및 능력 중심의 논란과 관련된 문제를 다루는 맥락에서 주목받고 있습니다."

한 마디로

"(특히 연예계의) 금수저"라는 소리입니다. ^^

 일반인들은 금수저를 보통 Silver spoon이라고 표현합니다.

그런데 Nepo baby라는 말이 탄생한 이후로 연예인뿐만아니라

일반인들 사이에서도 종종 사용하곤 하더라고요 ㅎㅎ 

 

 

예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다.

고고!

 

*파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. 

A로 말하기 연습을 하고 본인이 이해한 것이 맞는지 B로 확인하시기 바랍니다.    

 

-A-

1. That actor got major roles all over the place because he's a nepo baby.

2. She became famous because of her well-known parents as a nepo baby.

3. There's an ongoing controversy about nepo babies in this industry.

4. Just being a nepo baby doesn't guarantee success without talent.

5. That company strongly criticizes nepotism involving family and relatives.

6. I hope nepo babies won't take away opportunities from other hardworking aspiring actors.

7. Nepo babies always face more pressure because they're constantly in the spotlight.

8. Even actors who start as nepo babies need to work on improving their talents.

9. The entrepreneur hired his son based on qualifications rather than treating him as a nepo baby.

10. Nepo babies often have to prove to people that they've achieved things through their own abilities.

 

-B-

1. That actor got major roles all over the place because he's a nepo baby.
그 배우는 네포 베이비로 여기저기서 주요 역할을 얻었어.


2. She became famous because of her well-known parents as a nepo baby.
네포 베이비의 대중적인 부모님 때문에 그녀는 유명해졌어.


3. There's an ongoing controversy about nepo babies in this industry.
이 업계에서는 네포 베이비에 대한 논란이 계속되고 있어.


4. Just being a nepo baby doesn't guarantee success without talent.
능력 없이 네포 베이비가 됐다고 해서 항상 성공하지는 않아.


5. That company strongly criticizes nepotism involving family and relatives.
그 회사에서는 일가친척을 상대로 한 네포티즘을 심하게 비판하고 있어.


6. I hope nepo babies won't take away opportunities from other hardworking aspiring actors.
네포 베이비가 다른 노력 있는 예비 배우들의 기회를 빼앗지 않았으면 좋겠어.


7. Nepo babies always face more pressure because they're constantly in the spotlight.
그래서 네포 베이비들은 항상 관심을 받기 때문에 더 많은 압력을 겪게 돼.


8. Even actors who start as nepo babies need to work on improving their talents.
네포 베이비로 출발한 배우들도 자신의 재능을 향상하는 노력을 해야 돼.


9. The entrepreneur hired his son based on qualifications rather than treating him as a nepo baby.
그 사업가는 자신의 아들을 네포 베이비로 취급하지 않고 자격에 따라 고용했어.


10. Nepo babies often have to prove to people that they've achieved things through their own abilities.

네포 베이비들은 종종 사람들에게 그들이 자기 능력으로 무엇을 이루었다는 것을 증명해야 해.

*상황에 따라서 다양하게 해석했습니다. 

*프린트해서 필기를 하면서 공부하시면 더욱 도움이 될 겁니다. 

카니잉글리시의 블로그와 함께 즐거운 영어공부 되셨기를 바랍니다. 

 

제자님, 구독자님, 손님 그리고 영어회화를 연습하는 모든 이들이
영어를 정복하는 그날까지  응원합니다!

p.s 수업 문의는 댓글 남겨주세요^^

 

반응형