본문 바로가기

살아있는 영어회화

I am down 의미와 실제 생활에서 활용 예

반응형

 

I am down 의미와 활용법

I am down 의미와 실제 생활에서의 활용법

I am down 의미를 알고 나면 별거 아닌데 
막상 처음 듣거나 보면 뭔 소린가 싶을 거다. 
down, 학창 시절 영어선생님께 영어를 배울 때 분명히
아래에 라는 부사로 배워서 해석할 때도
"내가 아래에 있다"라고 해석하기 쉬울 거다.
하지만 해외에 살 때 내가 
Hi 다음으로 많이 들어본 것 같은 I am down의 의미는
놀랍게도 willing to participate in 또는 do something이다.
쉽게 말해. 알겠어(ok)!라는 뜻인데 확고한 의지를 보여주는 표현이다.
물론 슬랭으로 분류하는 격식 없는 표현이다. 
격식이 없다고 해서 애들만 사용하는 건 아니고
애나 어른이나 모두 사용한다.
단, 친한 사이에서만 사용하기를 권장한다.
오늘은 예문을 빨리 보는 것이 도움이 더 될 듯하다

 

예문으로 실제 활용법을 알아보자

e.g., 
Friend 1: "Hey, do you want to grab some pizza later?"
해석-> 친구야, 피자 먹으러 갈래?

Friend 2: "Sure, I am down(for some pizza)!"
해석-> 좋지, 피자 먹으러 갈래!

 

Parent: "The family is planning a weekend trip to the beach. Are you in?"
해석-> 우리 가족 이번 주말에 바닷가 놀러 갈 건데, 너도 갈 거지?
Child: "Yeah, I am down (for a beach trip)!"
해석-> 네, 저도 바다 놀러 갈래요

 

Co-worker 1: "A few of us are going out for drinks after work. Want to join?"
해석-> 우리 몇 명 모여서 일 끝나고 한잔 하러 갈 건데, 너도 갈래?
Co-worker 2: "Definitely! I am down (for some drinks)."
해석-> 당연하지! 나도 술 마시러 갈래

 

Sibling 1: "I found a great deal for a concert next weekend. Interested?"
해석-> 다음 주에 끝내주는 콘서트 티켓 가격을 찾았는데, 어때 관심 있어?
Sibling 2: "I'm totally down (to go to the concert)!"
해석-> 그 콘서트 정말 가고 싶어!

 

Roommate 1: "There's a new movie coming out. Want to watch it this weekend?"
해석-> 신작 영화 나온데. 이번 주말에 보러 갈래?
Roommate 2: "Yes, I am down (to watch the movie with you)!"
해석-> 그래, 같이 그 영화 보러 가자!

 

Teammate 1: "Let's organize a game of basketball this weekend."
해석-> 이번 주말에 농구 한게임 때리자
Teammate 2: "Sounds fun! I am down (to play basketball)."
해석-> 재밌겠는데! 농구할래

 

Friend 1: "There's a cool art exhibition at the museum. Want to check it out?"
해석-> 박물관에서 끝내주는 미술 전시회가 있어. 보러 갈래?
Friend 2: "I've been wanting to see that! I am down (for the art exhibition)."
해석-> 그거 보러 가고 싶었는데, 나 그 미술 전시회 갈래.

 

Colleague 1: "The office is having a potluck lunch tomorrow. Are you joining?"
해석-> 회사에서 내일 점심은 포트럭이래, 너도 동참할 거지?
Colleague 2: "Oh, I love potlucks! I am down (to participate)."
해석->와, 포트럭 좋지! 당연히 동참이야

 

Sibling 1: "I found a new hiking trail nearby. Want to go this Saturday?"
해석-> 근처에서 새로운 등산로를 발견했어. 이번주 토요일에 갈래?
Sibling 2: "Sure, I am down (for a hike)!"
해석-> 좋지, 나도 등산 갈래.

 

Roommate 1: "The music festival tickets are on sale. Shall we buy them?"
해석-> 뮤직 페스티벌 티켓 지금 판매 중이래. 우리 티켓 살까?
Roommate 2: "Definitely! I am totally down (for the music festival)."
해석-> 두말하면 잔소리지! 뮤페 정말 가야지

 

Classmate 1: "There's a study group for the upcoming exam. Are you interested?"
해석-> 다음 시험 대비 스터디 그룹이 있어. 관심 있니?
Classmate 2: "Yes, I am down (to join the study group)."
해석-> 어어어어 어, 나 스터디 그룹에 관심 있어. 

 

Co-worker 1: "A few of us are planning to volunteer at the local shelter. Want to help?"
해석-> 우리 몇 명이서 마을 보호소에 봉사활동 하러 가기로 했는데, 너도 동참할래?
Co-worker 2: "That's a great initiative! I am down (to volunteer)." 
해석-> 취지가 되게 좋다! 나도 동참할게.

 

예문에서 ( ) 괄호 친 부분은 굳이 말을 하지 않아도 된다.
상대방의 질문에 이미 그 대상이 들어가 있으므로 
I am down이라는 말 한마디에 괄호 부분의 의미까지 포함되기 때문이다.
이해를 돕기 위해 괄호 안의 텍스트를 첨삭한 것뿐이다. 
예문에서 알 수 있듯이 상대방의 어떤 제안에 격한 동의 
혹은 강력한 의지를 보일 때 I am down이라는 말을 한다. 
그래서 위에서 Ok 의미 + 강력한 의지 또는 행동이라고 설명을 해두었던 것. 
이게 자주 쓰이는 이유는, 북미에서는 어떤 제안에 Okay라고만 대답했을 때 
Okay라는 말은 실제 생활에서는
우리 생각보다 Okay 하지 않은 경우가 대부분이기 때문이다. 
Do you wanna go to a movie this weekend?라고 상대가 물었는데
Okay라고 대답해 버리면 싫은데 어쩔 수 없이 대답하는 것처럼 보일 수가 있다.
어쩔 수 없는 상황이라면 Okay도 괜찮겠지만
내 경험상 자기 의사표현이 확실한 북미에서는
좋으면 확실히 좋다. I am down!
싫으면 확실히 싫다. I am sorry, I've already got a plan for this weekend.
처럼 확실히 의사 전달하는 게 문화이기 때문이다.
I am down 이거 하나로 북미 문화를 다 이해하기는 어렵겠지만 
어느 정도 문화를 이해하는데 도움이 되면 좋겠다. 
만약 영어를 단순 의사전달용이 아닌 문화와 함께 공부한다면 
장담한다. 영어 실력이 2-3배씩 쑥쑥 성장할 것이다. 

나의 제자, 구독자, 방문객의 쑥쑥 성장하는 영어를 응원한다. 

 

반응형