본문 바로가기

살아있는 영어회화

미국 생활 영어: Where there's smoke, there's fire

반응형
Where there's smoke, there's fire

미국 생활 영어: Where there's smoke, there's fire

안녕하세요

미국 실생활 영어회화  카니잉글리시입니다. 

"Where there's smoke, there's fire" - 연기가 있으면, 불이 있다.

이 속담은 어떤 상황이나 사건에 관한 징후나 흔적이 있다면, 그 징후나 흔적에는 대개 어떤 진실이나 실체가 있다는 개념을 나타냅니다. 다시 말해, 어떤 일에 관한 정보나 소문, 루머가 널리 퍼진 경우, 그것에는 적어도 어느 정도의 진실성이 있다는 가능성이 큽니다. 이 속담은 소문이나 징후는 종종 실제 사건이나 상황에서 나오는 것이며, 연기가 불이 있는 곳에서 나타나듯이 징후나 흔적은 종종 실제 사실을 나타내는 것이라는 의미를 내포합니다.

 

한마디로 

"아니 뗀 굴뚝에 연기 날까"

라는 소리입니다. 

 

예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다.

고고!

 

*파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. 

A로 말하기 연습을 하고 본인이 이해한 것이 맞는지 B로 확인하시기 바랍니다.    

예문

-A-

1) Rumors at Work: "Employees heard whispers of upcoming layoffs, and sure enough, where there's smoke, there's fire  the company confirmed the downsizing."

2) Political Scandals: "The media started reporting unusual activities surrounding the politician, and as they say, where there's smoke, there's fire - an investigation was launched."

3) Suspicious Behavior: "Neighbors noticed strange activities in the vacant house, and where there's smoke, there's fire  it turned out to be a hideout for criminals."

4) Health Concerns: "After several complaints of contamination, health officials investigated the factory; where there's smoke, there's fire - violations were found."

5) Relationship Troubles: "Friends saw signs of problems in their relationship, and as they say, where there's smoke, there's fire - the couple later confirmed their breakup."

6) Corporate Misconduct: "Whistleblowers raised concerns about financial misconduct within the company; where there's smoke, there's fire - an internal audit exposed the wrongdoing."

7) Media Speculation: "The tabloids were abuzz with rumors about a celebrity's secret marriage, and often, where there's smoke, there's fire - they eventually confirmed the news."

8) Environmental Threats: "Reports of pollution in the river prompted an investigation; where there's smoke, there's fire - the sources of pollution were identified."

9) Product Recalls: "Consumers started reporting defects in a popular toy, and where there's smoke, there's fire - a recall was initiated due to safety concerns."

10) Criminal Activity: "Local police noticed increased graffiti and vandalism in the area; where there's smoke, there's fire - a gang's presence was confirmed."

-B-

1) Rumors at Work: "Employees heard whispers of upcoming layoffs, and sure enough, where there's smoke, there's fire  the company confirmed the downsizing."

직장 소문: "직원들이 해고 소문을 들었고 사실일 것입니다. 아니 뗀 굴뚝에 연기 날리 없죠. 회사가 축소 계획을 확정했거든요"

 

2) Political Scandals: "The media started reporting unusual activities surrounding the politician, and as they say, where there's smoke, there's fire an investigation was launched."

정치 스캔들: "언론이 그 정치인을 둘러싼 이상항 행동을 보도하기 시작했다. 아니 뗀 굴뚝에 연기 날리 없다고 조사가 시작되었다. 


3) Suspicious Behavior: "Neighbors noticed strange activities in the vacant house, and where there's smoke, there's fire  it turned out to be a hideout for criminals."

수상한 행동: "이웃이 빈 집에서 이상한 행동을 발견했고 아니 뗀 굴뚝에 연기 날리 없었다. 이는 범죄자들의 은신처로 발견되었다. 

4) Health Concerns: "After several complaints of contamination, health officials investigated the factory; where there's smoke, there's fire - violations were found."

건강 우려: "오염에 대한 불만이 쏟아진 후에 식약청에서 공장을 조사했다. 아니 뗀 굴뚝에 연기 날리가 없다고 공장에서 위반사항이 발견되었다. 

5) Relationship Troubles: "Friends saw signs of problems in their relationship, and as they say, where there's smoke, there's fire - the couple later confirmed their breakup."

관계 문제: "친구들이 그 커플 사이에 문제 징조를 발견했고 아니 뗀 굴뚝에 연기 날리는 없었다. 나중에 커플은 이별을 확정했다. 

6) Corporate Misconduct: "Whistleblowers raised concerns about financial misconduct within the company; where there's smoke, there's fire - an internal audit exposed the wrongdoing."

기업 부정행위: "내부 고발자들이 회사 내 금융 부정행위에 대한 우려를 제기하였고, 아니 뗀 굴뚝에 연기가 날리는 없다. 

내부 감사에서 부정행위가 드러났다."


7) Media Speculation: "The tabloids were abuzz with rumors about a celebrity's secret marriage, and often, where there's smoke, there's fire - they eventually confirmed the news."

미디어 추측: "타블로이드지가 연예인의 비밀 결혼에 대한 소문으로 북적거렸다. 종종 소문은 사실일때가 있다.   

그들은 그후 결혼 소식을 전했다."


8) Environmental Threats: "Reports of pollution in the river prompted an investigation; where there's smoke, there's fire - the sources of pollution were identified."

환경 위험: "강에서 오염에 대한 보고가 나와 조사가 진행되었고, 아니 뗀 굴뚝에 연기 날 리가 없죠. 오염원이 밝혀졌어요"

9) Product Recalls: "Consumers started reporting defects in a popular toy, and where there's smoke, there's fire - a recall was initiated due to safety concerns."

제품 리콜: "소비자들이 인기 장난감에 결함을 보고하였습니다. 아니 뗀 굴뚝에 연기 날리가 없죠. 안전 문제로 인한 리콜이 시작되었습니다."

10) Criminal Activity: "Local police noticed increased graffiti and vandalism in the area; where there's smoke, there's fire - a gang's presence was confirmed."

범죄 활동: "지역 경찰은 그 지역에 그래피티와 훼손이 증가함을 알게 되었습니다. 아니 뗀 굴뚝에 연기가 날리는 없습니다. 

한 범죄 조직의 존재가 확인되었습니다." 

 

 

*상황에 따라서 다양하게 해석했습니다. 

 

*프린트해서 필기를 하면서 공부하시면 더욱 도움이 될 겁니다. 

 

카니잉글리시의 블로그와 함께 즐거운 영어공부 되셨기를 바랍니다. 

 

제자님, 구독자님, 손님 그리고 영어회화를 연습하는 모든 이들이
영어를 정복하는 그날까지  응원합니다!

p.s 수업 문의, 영어, 북미 문화에 대해 궁금한 점 점 있으시면 댓글 남겨주세요^^
감사합니다.

 
 
 
반응형