본문 바로가기

실속있는 영어단어

미국 슬랭: Karen

반응형

미국 슬랭: Karen

미국 슬랭: Karen

안녕하세요

미국 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^

" Karen" -  캐런(사람 이름 맞습니다)

특정한 인물 스테레오타입을 묘사하는 속어로, 일반적으로 중년의 백인 여성을 뜻합니다. 

이 여성들은 자기 주권적이고 고집스럽다고 여기며 종종 무례하거나 광적인 행동을 보이며, 

특히 고객 서비스나 공공장소에서 불만족을 표현하기 위해 관리자와 대화를 요구하는 경향이 있습니다. 

이 용어는 인터넷과 밈(meme) 문화에서 이러한 행동을 묘사하는 데에 사용되었으며,

비난적인 용어로 사용되어 그릇된 행동에 대한 비판을 나타내는 경우가 많습니다.

그러나 이 스테레오타입을 기반으로 개인들에 대한 일반적인 가정이나 일반화를 피하는 것이 중요합니다.

한 마디로

"진상, 빌런, 안하무인의 백인 중년 여성(?)"

정도로 보시면 됩니다 ^^

*남자 버전은 Ken(켄) 또는 Chad(채드)라고 하긴 합니다만 Karen(캐런)처럼 흔하게 사용하지는 않습니다.

 

예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다.

고고!

 

*파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. 

A로 말하기 연습을 하고 본인이 이해한 것이 맞는지 B로 확인하시기 바랍니다.    

 

-A-

1) Customer Complaint: "She pulled a Karen at the restaurant, demanding to see the manager because her salad had too much lettuce."

2) Retail Encounter: "I had a Karen moment when the cashier refused to accept my expired coupon."

3) Traffic Incident: "The driver behind me went full Karen when I didn't move the moment the light turned green."

4) Store Altercation: "A Karen was causing a scene at the store because the store policy wouldn't allow her to return a worn dress."

5) Neighbors Quarrel: "Our neighbor is a real Karen; she called the police because our music was too loud at 7 PM."

6) Online Review: "She left a Karen-esque review on the hotel's website, complaining about the room service even though it was excellent."

7) Public Freakout: "There was a Karen yelling at the flight attendants because her seat didn't recline enough."

8) Grocery Store Drama: "The Karen in the supermarket got furious because there were only three checkout lanes open during rush hour."

9) Restaurant Scene: "She made a total Karen move by sending her steak back to the kitchen three times, insisting it was undercooked."

10) Workplace Complaint: "Our colleague acted like a Karen in the office, complaining about the temperature and the coffee quality."

 

-B-

1) Customer Complaint: "She pulled a Karen at the restaurant, demanding to see the manager because her salad had too much lettuce."

고객 불만: "샐러드에 상추가 너무 많다는 이유로 Karen으로 빙의해서 매니저를 불러오라고 요구했습니다."


2) Retail Encounter: "I had a Karen moment when the cashier refused to accept my expired coupon."

소매점에서 대면: "쿠폰이 만료 됐다고 거절당해서 Karen으로 빙의 했었어."


3) Traffic Incident: "The driver behind me went full Karen when I didn't move the moment the light turned green."

교통사고: "신호등이 파란불로 바뀌었는데 내가 움직이지 않으니까 뒤에 있던 운전자가 완전 Karen처럼 굴었어." 

4) Store Altercation: "A Karen was causing a scene at the store because the store policy wouldn't allow her to return a worn dress."

상점에서 충돌: "서비스 정책 상 입은 드레스를 반품할 수 없다고 하는 거야 그래서 그녀는 완전히 Karen처럼 굴더라."


5) Neighbors Quarrel: "Our neighbor is a real Karen; she called the police because our music was too loud at 7 PM."

이웃 갈등: "우리 이웃은 완전히 Karen이야. 오후 7시에 음악이 시끄럽다고 경찰을 불렀지 뭐야."


6) Online Review: "She left a Karen-esque review on the hotel's website, complaining about the room service even though it was excellent."

온라인 리뷰: "방 서비스가 아주 좋았는데도 불평하더라. 그녀는 호텔 웹사이트에 Karen 같은 리뷰를 남겼어."


7) Public Freakout: "There was a Karen yelling at the flight attendants because her seat didn't recline enough."

공공장면: "의자가 충분히 뒤로 젖혀지지 않는다고 승무원한테 소리 지르는 Karen이 다 있더라.


8) Grocery Store Drama: "The Karen in the supermarket got furious because there were only three checkout lanes open during rush hour."

식료품 점에서의 사건: "슈퍼마켓에서 러시아워에 개점한 카운터가 3개뿐이라면서 한 Karen이 극도로 화를 내더라." 


9) Restaurant Scene: "She made a total Karen move by sending her steak back to the kitchen three times, insisting it was undercooked."

식당에서의 장면: "그녀는 스테이크를 세 번이나 부엌으로 되돌려 보내면서, 더 익지 않았다고 주장하며 완벽한 Karen 행동을 했어."


10) Workplace Complaint: "Our colleague acted like a Karen in the office, complaining about the temperature and the coffee quality."

직장 내 불만: "우리 동료는 사무실에서 Karen처럼, 온도와 커피 품질에 대해 불평을 했어."

 

 

*상황에 따라서 다양하게 해석했습니다. 

*프린트해서 필기를 하면서 공부하시면 더욱 도움이 될 겁니다. 

카니잉글리시의 블로그와 함께 즐거운 영어공부 되셨기를 바랍니다. 

 

제자님, 구독자님, 손님 그리고 영어회화를 연습하는 모든 이들이
영어를 정복하는 그날까지  응원합니다!

p.s 수업 문의는 댓글 남겨주세요^^

 

반응형