본문 바로가기

반응형

전체 글

(238)
Put off - 4 가지 다른 의미 Put off - 4 가지 다른 의미 안녕하세요 미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^ "Put off" 는 일반적으로 일정을 미루다, 연기하다로 해석합니다. 하지만 앞 뒤에 따라오는 내용에 따라 여러 가지로 해석될 수 있다는 점 꼭 알려드리고 싶습니다. 네 가지 의미로 구분해보았습니다. 설명과 예문을 함께 보시죠! 1) To Delay or Postpone: 뒤로 미루다, 연기하다 (When you "put off" something, you delay it or decide to do it at a later time.) e.g., "I had to put off my dentist appointment until next week." "치과 예약을 다음주로 미뤘어요." "Let'..
미국 캐나다 생활영어: Tower over 미국 캐나다 생활영어 - Tower over안녕하세요 미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^"Tower over" 어떤 것이나 사람이 다른 것보다 훨씬 키가 크거나 더 큰 또는 더 두드러진 경우를 묘사하는 데 사용됩니다. 이것은 또한 한 가지 상황에서 한 사람이나 사물이 다른 사람이나 사물보다 훨씬 더 강력하거나 영향력이 크다고 나타내는 데 사용될 수 있는 은유적 표현입니다. 한 마디로"훨씬 크다. 훨씬 낫다."라는 소리입니다. 예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다. 고고! *파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. A로 말하기 연습을 하고 본인이 이해한 것이 맞는지 B로 확인하시기 바랍니다. -A-1) The mountain peak towers ove..
미국 캐나다 일상 영어: Whopping 미국 캐나다 일상 영어: Whopping 안녕하세요 미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^ "Whopping" 이 표현은 비공식적이고 회화체로 사용되며, 크기, 양 또는 범위가 매우 크거나 인상적인 것을 나타내는 형용사입니다. 이 용어는 어떤 것의 규모나 크기가 상당함을 강조하고, 그것이 무엇인가를 설명하는 범위나 크기에 대한 놀람이나 놀라움을 시사하기 위해 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 "그들은 상당한 인상적인 연봉 인상을 받았어"라고 말하면, 그것은 그들이 급여에서 매우 크거나 상당한 인상을 받았다는 것을 의미합니다. 한 마디로 "엄청나다"라는 소리입니다. 예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다. 고고! *파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다..
Take a rain check - 다음으로 미루다 미국 캐나다 생활 영어: Take a rain check 안녕하세요 미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^ "Take a rain check" 구문은 일반적으로 비공식한 상황에서, 특히 사회적 맥락에서 자주 사용되는 관용구입니다. 누군가가 다른 사람에게 "take a rain check"라고 말하면 본질적으로 초대나 제안을 현재 거절하고, 나중에 그것을 받아들이거나 비슷한 일을 하려는 의사를 표현하는 것입니다. 다시 말해, 이것은 초대나 제안을 직접 거절하지 않고 공손하게 거절하는 방법입니다. 이것은 그 사람이 관심은 있지만 현재 사용할 수 없거나 초대나 제안에 현재 참여할 준비가 되어 있지 않다는 것을 시사합니다. 대신, 그들은 나중에 일정을 잡거나 그 제안을 고려할 준비가 되어 있..
Cry me a river 그만 좀 징징대 미국 캐나다 생활 영어: Cry me a river 안녕하세요 미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^ " Cry me a river " - 강을 흘려 울어봐 이 표현은 종종 다른 사람의 불평을 무시하거나 그들의 감정적 고통에 대한 조금의 동정심도 표현하지 않는 관용구입니다. 누군가가 다른 사람에게 "강을 흘려 울어봐"라고 말하면 본질적으로 그들에게 불평하거나 불평하기를 그만두라고 말하는 것이며, 그 사람의 문제나 감정을 동정하거나 주목할 가치가 없다는 것을 시사합니다. 이 표현은 다소 풍자적이거나 조롱하는 방식으로 사용될 수 있습니다. 이 표현은 Arthur Hamilton이 작곡한 곡 "Cry Me a River"의 가사를 통해 널리 알려지게 되었으며, 이 곡은 Julie Londo..
요리할때 영어로 말하기 (2) 주걱, 국자, 전자레인지, 가스레인지 요리할 때 영어로 말하기 (2) 주걱, 국자, 전자레인지, 가스레인지 안녕하세요 미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^ 미국과 캐나다는 물가가 굉장히 비쌉니다. 그중에서도 외식비는 세금과 팁까지 줘야 하니 웬만큼 벌어서는 외식 한번 하기도 겁이 납니다. 장을 보고 집에서 직접 요리를 해 먹으면 식비를 반 이상 줄일 수 있습니다. 집에서 요리를 하다 보면 레시피를 모를 때, 1. 어머니께 물어본다 2. 백종원 요리 채널을 본다 3. 제이미 올리버 같은 외국 셰프 채널을 본다 이렇죠? ^^ 이번 포스팅은 3번에 해당되시는 분들을 위해 준비했습니다. 오늘은 주방 도구(Utensil)와 주방 기기(Kitchen Equipment)들의 이름에 익숙해지는 시간을 가져보도록 하겠습니다 ^^ -A-..
요리할때 영어로 말하기 (1) 졸이다, 굽다, 찌다, 절이다 요리할때 영어로 말하기 (1) 졸이다, 굽다, 찌다, 절이다 안녕하세요 미국 캐나다 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^ 미국과 캐나다는 물가가 굉장히 비쌉니다. 그중에서도 외식비는 세금과 팁까지 줘야 하니 웬만큼 벌어서는 외식 한번 하기도 겁이 납니다. 장을 보고 집에서 직접 요리를 해 먹으면 식비를 반 이상 줄일 수 있습니다. 집에서 요리를 하다 보면 레시피를 모를 때, 1. 어머니께 물어본다 2. 백종원 요리 채널을 본다 3. 제이미 올리버 같은 외국 셰프 채널을 본다 이렇죠? ^^ 이번 포스팅은 3번에 해당되시는 분들을 위해 준비했습니다. 조리할 때 사용하는 영어단어에는 어떤 것들이 있는지 동사 위주로 알려드립니다. *파트 A는 영어만 / B는 영어 단어의 한국어 해석 / C는 영어단어의..
미국 생활 영어: You caught me off guard 미국 생활 영어: You caught me off guard 안녕하세요 미국 실생활 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다 ^^ " You caught me off guard" 이 표현은 누군가의 행동, 말, 또는 상황에 대비하지 않고 그들에 의해 놀라거나 깜짝 놀라게 된 것을 전달하는 데 사용되는 표현입니다. 이것은 종종 그 사람이 무엇이 발생할지 예상하지 못하고 놀란 것을 시사하며, 특정 상황이나 사건에 준비되지 않았음을 인정하는 방법입니다. 한 마디로 "너는 나를 당황하게 만들었다"라는 소리입니다. (상황에 따라서 '너는 나를 방심하게 만들었다'로 해석할 수도 있을 것입니다.) 예문으로 뉘앙스 확실히 파악하고 가겠습니다. 고고! *파트 A는 영어만 / B는 한국어 해석과 같이 구성되어 있습니다. A로 말..

반응형