본문 바로가기

반응형

전체 글

(238)
여행 영어 (7) 쇼핑하기 여행 영어 (7) 쇼핑하기 안녕하세요. 미국식 영어회화 알려드리는 카니잉글리시입니다. 여행 중에 꼭 빼먹을 수 없는 것 중 하나가 쇼핑입니다. 현지에서만 구입할 수 있는 특별한 옷이나 고국에 돌아갔을 때 가족이나 친지에게 전해줄 선물을 고를 때도 쇼핑을 합니다. 사담입니다만, 저는 해외에 나가면 꼭 마트 쇼핑을 합니다. 현지인들은 어떤 재료로 음식을 하는지 생활에는 어떤 제품을 사용하는지 현지인들의 실생활 체험을 하는 것 같아 재미있기 때문입니다. 그리고 누구나 다 아는 브랜드 상점보다는 재래시장과 같은 로컬 시장에서 쇼핑하는 것을 즐기는데요 국내에서는 볼 수 없는 희귀한 상품들을 구입할 수 있기 때문입니다. 오늘의 주제는 이탈리아 로마에서 손가방과 지갑을 쇼핑하는 장면입니다. 입장해서 상품을 고르고 색..
미국 생활 영어: Off my face (ft. 저스틴 비버) 미국에서 자주 쓰는 생활 영어: Off my face 안녕하세요 미국 생활영어 알려드리는 카니잉글리시입니다. 이번에 알려드릴 표현은 Off my face입니다. 다른 나라는 잘 몰라도 미국과 캐나다에서는 젊은이들 사이에서 자주 사용하는 영어 회화 표현입니다. 자주 사용한다고 언급은 했지만 자주 사용되는 일은 없도록 해야 하는 표현이기도 합니다. 왜냐면 얼굴을 들지 못할 정도로 약이나 술에 취했다는 뜻이기 때문입니다. 교육적인 표현은 아니지만 너무나도 유명한 팝송의 제목이기 때문에 알려드리고 싶었습니다. 저스틴 비버의 노래 Off my face입니다. 물론 내용은 술이나 약에 취했다는 내용은 아니고 이 표현을 응용해서 사랑하는 사람에게 취했다는 아름다운 가사를 만들어냈습니다. "Cause I'm off m..
여행 영어 (6) 음식 주문하기 여행 영어 (6) 음식 주문하기 안녕하세요. 미국영어, 영어회화 알려드리는 카니잉글리시입니다. 해외여행 중에 현지 식당을 가면 의외로 영어가 딱히 필요 없습니다. 사진이나 그림으로 알아보기 쉽게 되어있고 휴대폰 카메라만 갖다 대면 번역기가 다 알아서 한글로 번역까지 해주기 때문이죠. 그러나 고급 레스토랑에 가면 대부분 사진 메뉴가 없고 웨이터가 직접 음식 설명을 해줍니다. 고급서비스의 일종이라고 보시면 됩니다. 특히 미국, 캐나다나 유럽의 고급 레스토랑의 웨이터는 그냥 음식을 전달해 주는 사람이 아닙니다. 음식과 와인의 전문가라고 보면 됩니다. 프로들이죠. 음식, 와인의 프로들에게 듣는 설명도 고급 레스토랑의 비싼 음식 값에 포함되어 있다고 생각하시면 됩니다. 고급 지식에도 함께 지불을 하는 것이죠. 물..
미국 생활 영어: keep your eye on the ball 미국 생활 영어: (keep your eye) on the ball 미국에서는 회사에서 직원에게 오늘 일 잘했어라고 말할 때 Awesome! You rock! You dope! Killing it! 등 다양하게 칭찬해 줍니다. 칭찬은 언제나 직원들의 사기를 높여주고 기분 좋게 해 주죠. 그런데 이런 말들은 보고서나 이메일 등 직장상사가 볼 수 있는 문서에 글로 쓸 때는 부적절해 보입니다. 미국 문화가 아무리 위아래가 없다지만 보고서에까지 은어를 사용하는 문화는 아직 정착하지 않은 것 같아요. 직원이 일을 잘했다고 글로 쓸 때는 Great, remarkable과 같은 단어들이 더 좋을 듯합니다. 그리고 on the ball이라는 말로 칭찬을 하기도 합니다. 실생활에서 자주 사용되는 말입니다. On the ..
여행 영어 (5) 관광지 탐방 롤플레잉 회화연습: 여행 영어(5) 관광지 탐방 in Paris 관광지를 여행하는 것은 언제나 신나는 일입니다. 사진으로만 보던 것을 실제 눈앞에 마주하게 되었을 때 생각보다 장엄하고 현장에서 느껴지는 이색적인 분위기, 관광객들의 즐거운 표정, 게다가 맛있는 음식까지 더해지면 왜 진작 와보지 않았을까 싶은 생각마저 듭니다. 유럽에서 가장 많이 사랑받는 관광지는 어디일까요? 아주 많지만 Paris 도 빼놓을 수 없는 곳 중 하나입니다. 상징적인 에펠탑과 루브르 박물관, 몽마르트르 언덕, 센강 가보진 않았어도 수천수만 번 들어본 이름만 들어도 설레는 명소들입니다. 다음 대화는 Camila와 Brandon이 관광가이드 투어를 신청하여 투어 가이드님과 함께 파리 시내를 둘러보는 대화입니다. 파트 A, B로 나뉘..
미국 생활 영어: ~ish 미국에서 자주 쓰는 생활 영어: ~ish 안녕하세요 미국 영어 알려드리는 카니잉글리시입니다. Girlish, Boyish 이런 단어를 접해보셨을 겁니다. Girl(소녀), Boy(소년)이라는 단어에 ~ish라는 접미사를 붙여서 소년 같은, 소녀 같은 이라는 형용사로 변신한 단어들입니다. 오늘 알려드릴 미국 생활 영어는 ~ish입니다. 미국에서는 (다른 영어권 나라에서도) 거의 왠만한 모든 단어 끝에 ~ish를 붙여서 새로운 단어를 만들어냅니다. 그리고 미국 사람들은 ~ish를 정말 정말 정말 자주 사용합니다. ~ish는 한국말로 하면 ~같은, ~쯤으로 쓰입니다. 예를 들어 9시쯤이라는 말을 할 때 around 10 o'clock이라고 말해도 되지만 간단하게 10 ish라고 하면 편하고 느낌도 살리게 됩니..
여행 영어 (4) 호텔 체크인하기 롤플레잉 회화연습: 여행 영어(4) 호텔 체크인하기 여행지에 도착해서 호텔 체크인을 하러 간다. 체크인이라는 게 여권과 예약정보만 보여주면 영어 한마디 필요 없이 가능하다. 그런데 영어를 잘하면 좋은 점은, 내가 원하는 방에 제대로 체크인이 되었는지 확인도 할 수 있고 주변 관광지에 대한 정보도 더 많이 얻을 수 있다는 점이다. 특히 여행책이나 블로그에서 얻는 정보가 아닌 현지인에게 듣는 정보라서 값진 정보들이다. 파리와 같은 여행객이 많은 지역의 호텔은 대부분의 호텔 직원들은 주변 관광지역에 대한 교육을 받는다. 호텔 직원들만큼 전문가가 또 없다. 그래서 영어를 잘하면 주변 둘러볼만한 곳에 대해서 양질의 정보도 얻을 수 있고 더 많은 호의를 받을 수 있다. 다음 대화는 Camila와 Brandon이 파..
Break a leg! 힘내! (행운을 빈다) Break a leg 힘내! 파이팅! (행운을 빈다) 내가 아는 영어 이디엄 중 원어민에게서 가장 많이 들어본 이디엄이 아닌가 싶다. 사전에는 행운을 빈다 = Good luck이라고 나온다. 맞다. 의미는 맞는데 실제 사용할 때 보면 한국에서 누군가에게 격려해줄때 힘내라고 파이팅! 할 때 딱 이런 느낌으로 Break a leg이라고 한다. 한국은 격려할 때 파이팅(fighting), 직역하면 싸워라 이고, 중국은 짜요!(加油), 기름을 부어라라는 뜻이다. 기름을 부으면 뭔가 더 활활 잘 타오를 것 같고 음식을 만들 때 기름을 더 넣어서 바삭하게 만들 수 있으니 힘을 보태주는 느낌이 난다. 그래서인지 미국에 살다 보면 중국계 미국인과 문자를 주고받을 때 힘내라는 의미로 +oil(plus oil)이라는 귀여..

반응형